• 川合優 Masaru Kawai - 杉皿 Cedar Plate
  • 川合優 Masaru Kawai - 杉皿 Cedar Plate
  • 川合優 Masaru Kawai - 杉皿 Cedar Plate
  • 川合優 Masaru Kawai - 杉皿 Cedar Plate
  • 川合優 Masaru Kawai - 杉皿 Cedar Plate
  • 川合優 Masaru Kawai - 杉皿 Cedar Plate
  • 川合優 Masaru Kawai - 杉皿 Cedar Plate
  • 川合優 Masaru Kawai - 杉皿 Cedar Plate

川合優 Masaru Kawai - 杉皿 Cedar Plate

¥6,600

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • 宅急便 

    送料は地域・サイズにより異なります

    • 北海道

      配送できません

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥800

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥800

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥800

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥800

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥800

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥800

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥800

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥800

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥800

      ¥1,400

    • 沖縄

      配送できません

■ 作品の詳細 Details

サイズ・Size : 15 × 15 × H 1.5 cm
素材・Material:杉 Cedar wood
日本製 Made in Japan


■ 作家略歴 PROFILE

川合優 MASARU KAWAI
木工家Woodworker / SOMA Director

1979年 岐阜県生まれ
1997年 京都精華大学芸術学部建築専攻
2002年 飛騨にて木工修行
2012年 故郷·美濃で木工作家として活動する

Born in 1979 in Gifu Prefecture, Japan
Graduated from Kyoto Seika University with majoring in Architecture in 1997
Live and work in hometown Mino since 2012


**
作家さんの作品の性質をご理解の上、ご購入をお願い致します。
輸送破損以外のご返金はできませんので、予めご了承ください。

Please understand the nature of artist work before making a purchase. Due to the handmade artistic style, each piece is slightly different. Please notice that refund is not accepted for reasons except shipping damage. Thank you for your understanding.

通報する