• ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray
  • ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray

ハタノワタル Wataru Hatano - 和紙敷板 Washi Tray

¥6,050

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • 宅急便 

    送料は地域・サイズにより異なります

    • 北海道

      配送できません

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥900

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥900

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥900

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥900

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥900

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥900

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥900

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥900

      ¥1,400

    • エリア/サイズ 60サイズ 80サイズ
      エリア一律

      ¥900

      ¥1,400

    • 沖縄

      配送できません

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。

  • EMS 中型

    荷物追跡や損害賠償制度に対応している定番の配送方法です。

    海外一律 ¥8,000

※この商品は海外配送できる商品です。

ハタノワタルさんは、大学で油画を専攻していた際、偶然にも和紙を絵画の支持体として出会いました。その後、京都・綾部の「黒谷和紙」の産地で紙漉きの修行を積み、和紙を主材とした作品制作を始めました。彼の作品は、和紙の風合いや強度を保ちながら、美しさと耐久性に優れ、和紙の魅力を再認識させてくれるものです。

楮の栽培から手漉き、染色、そして日常生活で使われる工芸的な和紙の制作に至るまで、彼はインテリア空間における和紙の使い方の提案も行っています。ハタノさんの作品を通じて、和紙のある和やかな時間をぜひお楽しみください。


While majoring in oil painting at university, Hatano Wataru unexpectedly encountered washi as a support material for his paintings. He then went to Ayabe in Kyoto, the birthplace of "Kurotani Washi," to learn the art of handmade papermaking, and began creating works using washi as the main material. His works not only retain the texture and durability of washi but are also beautiful and long-lasting, allowing people to rediscover and appreciate the charm of washi.

From cultivating kōzo trees, handmade papermaking, and dyeing to creating craft items for daily use, he also proposes ways to incorporate washi into interior spaces. Through Hatano's works, may you enjoy the peaceful moments that washi brings.


■ 作品の詳細 Details



サイズ・Size : 特 W180 × D180 mm

素材・Material:和紙、顔料、アルミ Japanese Kurotani washi, pigment, aluminum

日本製 Made in Japan



■ 作家略歴 PROFILE

ハタノワタル Wataru Hatano


1971年 淡路島に生まれる
1995年 多摩美術大学絵画科油画専攻卒
1997年 黒谷和紙研修生となる
2000年 黒谷和紙漉き師として独立
2007年 京もの認定工芸師となる
2018年 紙漉キハタノを設立、工房を自宅に移す


1971 Born in Awaji Island, Hyogo Prefecture, Japan
1995 Graduated from BA Art & Design (specialised in oil painting), Tama Art University (Tokyo, Japan)
1997 Begins to practice Kurotani-Washi in Kurotani, Kyoto Prefecture
2000 Becomes an independent Kurotani-Washi paper craftsman
2007 Registered as one of Kyoto’s certified craftsman by Kyoto Prefecture
2018 Establishes "KAMISUKI HATANO". Moves workshop to his home.




*******
作家さんの作品の性質をご理解の上、ご購入をお願い致します。
濡れた場合はご使用後に乾いた布などでふき取り乾燥させてください。
作品により、色、形などに多少の個体差がある場合がございます。
輸送破損以外のご返金はできませんので、予めご了承ください。

Please understand the nature of artist work before making a purchase.
Please wipe and dry with a cloth after use if it gets wet.
Please note that there may be slight differences in color, shape, and other characteristics between individual pieces.
Please notice that refund is not accepted for reasons except shipping damage. Thank you for your understanding.

通報する